maandag 24 december 2018

TINE ZIET (147): Vertalen

We leven in een tijd waarin alles met enkele klikjes kan opgezocht worden. Zo lijkt het dus wel.  Maar soms moeten we wat verder kijken dan het gevonden resultaat. Groot was mijn verbazing toen ik op een affiche op een raam in mijn straat de volgende zin las: ‘Laten we stewardessen inhuren!  - Beginners geaccepteerd.’ Zat er nu ook al een vliegtuigmaatschappij in de Koningstraat? Bizar! Het blad trok mijn aandacht. Het kleefde op een etalage waarin wat verloren pluimpjes lagen. Dus toch iets met vleugels? Verder wees niets op een nieuwe firma. Op de stoep plakte wat overtollige duivenpoep. Boven de Nederlandstalige zin stond de Franse wervingstekst. Opeens besefte ik wat er fout gelopen was. Men zocht in dit etablissement jonge gezelschapsdames, maar men had gewoon de Franse zin door Google Translate laten vertalen.  ‘Embauchons Hôtesses… Même débutantes’ was wel heel erg letterlijk vertaald.

We mogen heel erg blij zijn dat er zoiets als een vertaalcomputer bestaat. Zelf durf ik die ook wel eens te gebruiken. Daar ben ik niet de enige in. In diverse horecazaken duiken vaak krakkemikkige vertalingen op. Vaak bedenk ik dan dat ik er wat van moet zeggen. Niet dat ik van de taalpolitie ben. Ik heb er geen penning voor. Wellicht kost een professionele tolk stukken van mensen en met een gratis vertaalcomputer bij de hand, is de keuze snel gemaakt. Hoeveel moeite kost het nu om eens aan een klant te vragen of iets wel klopt? Trouwens: investeren in een tolk, lijkt me een mooie investering als je serieus wil worden genomen door je klanten.

Taal is natuurlijk wel een persoonlijk stokpaardje. Een belegd broodje met ‘kas en tomatten’ gaat voor mij effectief wat zuurder smaken. Dat is anders. De woorden zijn juist, maar verkeerd gespeld. Er kwam niet eens een opzoekcomputer aan te pas… Als er zich in de Koningstraat toch opeens een rijtje stewardessen aanmelden, zullen ze toch raar opkijken als hun klanten een andere betekenis zoeken in het ‘naar boven gaan’.

(verschenen als column in KW Kortrijk-Menen  op 21/12/18)

Geen opmerkingen:

Triptiek Moniek: Tweede Paneel

  Begin vorige zomer werd ik 'verkozen' tot nieuwe seizoenscolumnist van Cultuurcentrum De Steiger. In december 2023 verscheen het t...